
1.8M
Downloads
347
Episodes
Do you want to improve your listening skills and comprehension of the French as it is spoken in France? With Cultivate Your French podcast, things go smoothly. This is slow French podcast, but Slow French doesn’t just mean speaking slowly and it’s not about quick progress. It’s a nice learning approach.
Episodes

Wednesday Feb 05, 2020
CYF 007 — Rencontre avec William Curley
Wednesday Feb 05, 2020
Wednesday Feb 05, 2020
Bonjour à tous,
This is Laetitia and you are listening to Cultivate Your French podcast, the slow version of One Thing In A French Day podcast.
All the informations about the newsletter and the transcripts are available in English at www.cultivatyourfrench.com
Et maintenant, parlons français!
Cette semaine, j’ai choisi l’épisode de One Thing In A French Day, intitulé RENCONTRE AVEC WILLIAM CURLEY.
Je vous le lis une première fois lentement.
Et maintenant à vitesse normale.

Wednesday Jan 29, 2020
CYF 006 — lundi 20 janvier 2020 — Le mariage forcé (Molière)
Wednesday Jan 29, 2020
Wednesday Jan 29, 2020
Bonjour à tous,
This is Laetitia and you are listening to Cultivate Your French podcast, the slow version of One Thing In A French Day podcast.
All the informations about the newsletter and the transcripts are available in English at www.cultivatyourfrench.com
Et maintenant, parlons français!
Cette semaine, j’ai choisi l’épisode de One Thing In A French Day, intitulé MICAELA DANS PARIS.
Je vous le lis une première fois lentement.
Et maintenant à vitesse normale.

Wednesday Jan 22, 2020
CYF005 — mercredi 15 janvier 2020 — Micaela dans Paris
Wednesday Jan 22, 2020
Wednesday Jan 22, 2020
Bonjour à tous,
This is Laetitia and you are listening to Cultivate Your French podcast, the slow version of One Thing In A French Day podcast.
All the informations about the newsletter and the transcripts are available in English at www.cultivatyourfrench.com
Et maintenant, parlons français!
Cette semaine, j’ai choisi l’épisode de One Thing In A French Day, intitulé MICAELA DANS PARIS.
Je vous le lis une première fois lentement.
Et maintenant à vitesse normale.

Tuesday Jan 14, 2020
CYF004 — mercredi 8 janvier 2020 — Le cube de la nuit des temps
Tuesday Jan 14, 2020
Tuesday Jan 14, 2020
In this episode, my daughter Micaela wakes me up to help her to make something for school. And I do something that reminds of the book I am reading these days. Sur les épaules de Darwin, by Jean-Claude Ameisen.
All the informations about Cultivate Your French newsletter are available here : www.cultivateyourfrench.com

Tuesday Jan 14, 2020
CYF003 — jeudi 2 janvier 2020 — Bonne année 2020!
Tuesday Jan 14, 2020
Tuesday Jan 14, 2020
Bonne année à vous, chers auditeurs ! Je vous souhaite le meilleur pour 2020 et je vous souhaite aussi le plaisir de bien comprendre, de bien parler et de vous exprimer dans la langue que je suis heureuse de partager avec vous : le français !

Tuesday Jan 14, 2020
CYF002 — lundi 25 novembre 2019 — Mea culpa
Tuesday Jan 14, 2020
Tuesday Jan 14, 2020
Ce matin, Felicia est venue me voir dans mon lit. Elle aime bien venir me faire un petit câlin quand elle commence à huit heures.
— Il fait chaud dans ton lit ! J’aimerais bien dormir encore. Mais il faut se lever ! Allez, maman ! Debout !
Subscribe to the newsletter to get the full transcript :

Tuesday Jan 14, 2020
001 — mercredi 13 novembre 2019 — Mon arme au Kung-fu : le sabre
Tuesday Jan 14, 2020
Tuesday Jan 14, 2020
Depuis le mois de janvier, au cours de Kung-fu, nous utilisons une arme. Nous avons eu le choix entre l’épée et le sabre. Le choix m’a laissée assez perplexe.
Subscribe to the newsletter to get the full transcript :

Monday Jun 03, 2013
Dégustation de mini fromages
Monday Jun 03, 2013
Monday Jun 03, 2013
Text excerpt :
Ce matin, nous avions, comme hier, un thème pour la journée : une expédition chez le fromager de l’autre côté de la gare. J’avais remarqué la semaine dernière, en passant devant, qu’il serait ouvert tout l’été et j’avais repéré dans la vitrine toute une série de petits fromages tout mignons.
Saturday May 25, 2013
Message in a bottle
Saturday May 25, 2013
Saturday May 25, 2013
Text excerpt :
Notre voisine du dessous est une personne âgée, gentille et complètement obsédée par le chat de nos voisins. Elle est persuadée qu’il vient faire ses besoins sous sa fenêtre et l’odeur (que jamais personne n’a sentie) lui cause beaucoup de soucis. Je l’ai d’ailleurs surprise l’autre jour cachée derrière ses volets.
Friday May 17, 2013
Une belle semaine
Friday May 17, 2013
Friday May 17, 2013